PROEMIO
1. La Iglesia católica tiene en gran aprecio las instituciones, los
ritos litúrgicos, las tradiciones eclesiásticas y la disciplina de la vida
cristiana de las Iglesias orientales. Pues en todas ellas, preclaras por
su venerable antigüedad, brilla aquella tradición de los padres, que
arranca desde los Apóstoles, la cual constituye una parte de lo
divinamente revelado y del patrimonio indiviso de la Iglesia universal.
Teniendo, pues, a la vista la solicitud por las Iglesias orientales, que
son testigos vivientes de tal tradición, este santo y ecuménico Sínodo,
deseando que florezcan y desempeñen con renovado vigor apostólico la
función que les ha sido designada, ha decretado establecer algunos
principios, además de los que atañen a toda la Iglesia, remitiendo todo lo
demás a la iniciativa de los sínodos orientales y a la misma Sede
Apostólica.
Las Iglesias particulares o ritos
2. La santa Iglesia católica, que es el Cuerpo místico de Cristo,
consta de fieles que se unen orgánicamente en el Espíritu Santo por la
misma fe, por los mismos sacramentos y por el mismo gobierno. Estos
fieles, reuniéndose en varias agrupaciones unidas a la jerarquía,
constituyen las Iglesias particulares o ritos. Entre estas Iglesias y
ritos vige una admirable comunión, de tal modo que su variedad en la
Iglesia no sólo no daña a su unidad, sino que más bien la explicita; es
deseo de la Iglesia católica que las tradiciones de cada Iglesia
particular o rito se mantengan salvas e íntegras a las diferentes
necesidades de tiempo y lugar.
3. Estas Iglesias particulares, tanto de Oriente como de Occidente,
aunque difieren algo entre sí por sus ritos, como suele decirse, a saber,
por su liturgia, disciplina eclesiástica y patrimonio espiritual, sin
embargo, están encomendadas por igual al gobierno pastoral del Romano
Pontífice, que sucede por institución divina a San Pedro en el primado
sobre la Iglesia universal.
Estas Iglesias particulares gozan, por tanto, de igual dignidad, de tal
manera que ninguna de ellas aventaja a las demás por razón de su rito, y
todas disfrutan de los mismos derechos y están sujetas a las mismas
obligaciones, incluso en lo referente a la predicación del Evangelio por
todo el mundo (cf. Mc 16,15), bajo la dirección del Romano
Pontífice.
4. Por consiguiente, debe procurarse la protección y el incremento de
todas las Iglesias particulares y, en consecuencia, establézcanse
parroquias y jerarquías propias, allí donde lo requiera el bien espiritual
de los fieles. Pero los jerarcas de las diversas Iglesias particulares,
que tienen jurisdicción en un mismo territorio procuren, mediante acuerdos
adoptados en reuniones periódicas, favorecer la unidad de la acción y
fomentar las obras comunes, mediante la unión de fuerzas, para promover
más fácilmente el bien de la religión y salvaguardar más eficazmente la
disciplina del clero. Todos los clérigos y
seminaristas deben ser instruidos en los ritos y, sobre todo, en las
normas prácticas referentes a los asuntos interrituales; es más, los
mismos laicos, en la catequesis, deben ser informados sobre los ritos y
sus normas. Por último, todos y cada uno de
los católicos, así como los bautizados en cualquier Iglesia o comunidad
católica, conserven en todas partes su propio rito, y en cuanto sea
posible, lo fomenten y observen con el mayor ahinco; salvo el derecho de
recurrir en los casos peculiares de personas, comunidades o regiones a la
Sede Apostólica, la cual, como árbitro supremo en las relaciones
intereclesiales, proveerá con espíritu ecuménico a las necesidades, por sí
misma o por otras autoridades, dando las oportunas normas, decretos y
rescriptos.
La conservación del patrimonio
espiritual
de las Iglesias orientales
5. La historia, las tradiciones y muchísimas instituciones
eclesiásticas atestiguan de modo preclaro cuán beneméritas son de la
Iglesia universal las Iglesias orientales. Por lo que el santo Sínodo no
sólo mantiene este patrimonio eclesiástico y espiritual en su debida y
justa estima, sino que también lo considera firmemente como patrimonio de
la Iglesia universal de Cristo. Por ello, solemnemente declara que las
Iglesias de Oriente, como las de Occidente, gozan del derecho y deber de
regirse según sus respectivas disciplinas peculiares, como lo exijan su
venerable antigüedad, sean más congruentes con las costumbres de sus
fieles y resulten más adecuadas para procurar el bien de las almas.
6. Sepan y tengan por seguro todos los orientales, que pueden y deben
conservar siempre sus legítimos ritos litúrgicos y su disciplina, y que no
deben introducir cambios sino por razón de su propio y orgánico progreso.
Todo esto, pues, ha de ser observado con la máxima fidelidad por los
orientales, quienes deben adquirir un conocimiento cada vez mayor y una
práctica cada vez más perfecta de estas cosas; y, si por circunstancias de
tiempo o de personas se hubiesen indebidamente apartado de aquéllas,
procuren volver a las antiguas tradiciones. Aquellos, pues, que por razón
del cargo o del ministerio apostólico tengan frecuente trato con las
Iglesias orientales o con sus fieles, sean adiestrados cuidadosamente en
el conocimiento y práctica de los ritos, disciplina, doctrina, historia y
carácter de los orientales según la importancia del oficio que desempeñan.
Se recomienda encarecidamente a las órdenes religiosas y asociaciones de
rito latino que trabajan en las regiones orientales o entre los fieles
orientales que, para una mayor eficacia del apostolado, establezcan casas
o también provincias de rito oriental, en la medida de lo posible.
Los patriarcas orientales
7. Desde los tiempos más remotos vige en la Iglesia la institución
patriarcal, ya reconocida desde los primeros concilios ecuménicos.
Con el nombre de Patriarca oriental se designa el Obispo a quien
compete la jurisdicción sobre todos los Obispos, sin exceptuar los
Metropolitanos, sobre el clero y el pueblo del propio territorio o rito,
de acuerdo con las normas del derecho y sin perjuicio del primado del
Romano Pontífice.
Dondequiera que se constituya un Jerarca de rito determinado, fuera de
los límites del territorio patriarcal, permanece agregado a la Jerarquía
del Patriarcado del mismo rito, según las normas del derecho.
8. Aunque cronológicamente unos sean posteriores a otros, los
Patriarcas de las Iglesias orientales son todos iguales en la dignidad
patriarcal, aunque se guarde entre ellos la precedencia de honor
legítimamente establecida.
9. Según la antiquísima tradición de la Iglesia, los Patriarcas de las
Iglesias orientales han de ser honrados de una manera especial, puesto que
cada uno preside su patriarcado como padre y cabeza del mismo. Por eso,
este santo Sínodo establece que sus derechos y privilegios sean
restaurados según las tradiciones antiguas de cada Iglesia y los decretos
de los concilios ecuménicos.
Estos derechos y privilegios son los mismos que había en el tiempo de
la unión entre Oriente y Occidente, aunque haya que adaptarlos de alguna
manera a las condiciones actuales.
Los Patriarcas con sus sínodos constituyen la última apelación para
cualquier clase de asuntos de su patriarcado, sin excluir el derecho de
erigir nuevas diócesis y de nombrar Obispos de su rito dentro de los
límites de su territorio patriarcal, salvo el derecho inalienable del
Romano Pontífice de intervenir en cada uno de los casos.
10. Lo que se dice de los Patriarcas también vale, según las normas del
derecho, para los Arzobispos mayores que presiden una Iglesia particular o
rito.
11. Siendo la institución patriarcal una forma tradicional del gobierno
entre las Iglesias orientales, desea el Concilio santo y ecuménico que
donde haga falta se erijan nuevos patriarcados, cuya constitución se
reserva al Concilio ecuménico o al Romano Pontífice.
La disciplina de los Sacramentos
12. El santo Concilio ecuménico confirma y alaba la antigua disciplina
sacramental que sigue aún en vigor en las Iglesias orientales, así como
cuanto se refiere a la celebración y administración de los sacramentos, y
si el caso lo requiere, desea que se restaure esa vieja disciplina.
13. La disciplina referente al ministro de la confirmación, que rige
entre los orientales desde los tiempos más antiguos, restáurese
plenamente. Así, pues, los presbíteros pueden conferir este sacramento con
tal que sea con crisma bendecido por el Patriarca o un Obispo.
14. Todos los presbíteros orientales pueden conferir válidamente el
sacramento de la confirmación, junto o separado del bautismo, a todos los
fieles de cualquier rito, incluso de rito latino, con tal que guarden,
para su licitud, las normas del derecho general y particular, También los
sacerdotes de rito latino que tengan la facultad para la administración de
este sacramento pueden administrarlo igualmente a los fieles orientales de
cualquier rito que sean, guardando para su licitud las normas del derecho
general y particular.
15. Están obligados los fieles orientales a asistir a la Divina
Liturgia los domingos y días de fiestas o según las prescripciones o
costumbres del propio rito, a la celebración del Oficio divino. Para que
les sea más fácil esta obligación, se establece como tiempo útil para
cumplir con el precepto desde las vísperas del día anterior hasta el final
del domingo o día festivo. Se les ruega encarecidamente a los fieles, que
en estos días, y aún con más frecuencia e incluso a diario, reciban la
sagrada Eucaristía.
16. Siendo frecuente la mezcla de fieles de diversas Iglesias
particulares dentro de una misma región o territorio oriental, las
licencias de los sacerdotes para confesar concedidas en forma ordinaria y
sin restricciones por su correspondiente jerarca, se amplían a todo el
territorio del que las concede, y también a los lugares y a los fieles de
cualquier otro rito, dentro de ese mismo territorio a no ser que el
jerarca del lugar exprese lo contrario en lo que respecta al lugar de su
propio rito.
17. Para que la antigua disciplina del sacramento del orden esté de
nuevo vigente en las Iglesias orientales, desea este santo Sínodo que se
restaure la institución del diaconado como grado permanente donde haya
caído en desuso. En cuanto al subdicaconado y a las órdenes menores, con
sus respectivos derechos y obligaciones, provea la autoridad legislativa
de cada Iglesia particular.
18. Para evitar la invalidez de los matrimonios celebrados entre
orientales católicos y no católicos bautizados, y para proteger la firmeza
y santidad conyugal y la paz doméstica, establece el Santo Concilio que la
forma canónica de la celebración de estos matrimonios les obligue sólo
para la licitud, y que baste para la validez la presencia del ministro
sagrado, con tal que se guarden las otras normas requeridas por el
derecho.
El culto divino
19. En cuanto a los días festivos comunes a todas las Iglesias
orientales, en adelante la creación de ellos, la traslación o supresión se
reserva exclusivamente al Concilio ecuménico o a la Sede Apostólica. la
creación, traslación y supresión de fiestas en las Iglesias particulares
competirá, además de la Sede Apostólica, a los sínodos patriarcales o
arzobispales, teniendo en cuenta la manera peculiar de ser de toda la
región y de las otras Iglesias particulares.
20. Mientras llega el deseado acuerdo de todos los cristianos de
celebrar el mismo día la festividad de la Pascua, y para fomentar entre
tanto esa unidad entre los cristianos de la misma región o país, se
concede a los patriarcas o a las supremas autoridades locales la facultad
de proceder unánimemente y de acuerdo con todos aquellos a quienes
interesa celebrar la Pascua en una mismo domingo.
21. Los fieles que viven fuera de la región o territorio de su propio
rito pueden atenerse plenamente, en cuento a la ley de los tiempos
sagrados, a la disciplina del lugar en donde viven. las familias de rito
mixto pueden guardar esta ley todos según un mismo y único rito.
22. Los clérigos y religiosos orientales reciten, según las normas y
tradiciones de su propia disciplina, el Oficio divino, tan estimado desde
los tiempos más antiguos por todas las Iglesias orientales. también los
fieles, siguiendo los ejemplos de sus mayores, tomen parte devotamente y
según sus posibilidades en el Oficio divino.
23. Corresponde al Patriarca con el sínodo, o a la suprema autoridad de
cada Iglesia con el consejo de los jerarcas, el derecho de determinar el
uso de las lenguas en las sagradas acciones litúrgicas, y también el de
aprobar las versiones de los textos en lengua vernácula, después de haber
enviado copia de ello a la Santa Sede.
Trato con los hermanos de las Iglesias separadas
24. Corresponde a las Iglesias orientales en comunión con la Sede
Apostólica Romana, la especial misión de fomentar la unión de todos los
cristianos, sobre todo de los orientales, según los principios acerca del
ecumenismo, de este Santo Concilio, y lo harán primeramente con su
oración, su ejemplaridad, la exacta fidelidad a las antiguas tradiciones
orientales, un mutuo y mejor conocimiento, la colaboración y la fraterna
estima de instituciones y mentalidades.
25. A los orientales separados que movidos por el Espíritu Santo vienen
a la unidad católica, no se les exija más de lo que la simple profesión de
la fe católica exige. Y como en ellos se ha conservado el sacerdocio
válido, a los clérigos orientales que vienen a la unidad católica les es
dado ejercer su orden, según las normas establecidas por la autoridad
competente.
26. Está prohibida por ley divina la comunicación en las cosas sagradas
que ofenda la unidad de la Iglesia o lleve al error formal o al peligro de
errar en la fe, o sea ocasión de escándalo y de indiferentismo. Mas la
práctica pastoral nos enseña, en lo que respecta a los orientales, que se
pueden y se deben considerar las diversas circunstancias individuales en
las que la unidad de la Iglesia no sufre detrimento, ni hay riesgo de
peligros y el bien espiritual de las almas urge a esa comunión en las
funciones sagradas. Así, pues, la Iglesia católica, atendidas esas
diversas circunstancias de tiempos, lugares y personas, usó y usa con
frecuencia una manera de obrar más suave, ofreciendo a todos, medios de
salvación y testimonio de caridad entre los cristianos mediante la
participación en los sacramentos y en otras funciones y cosas sagradas.
Considerando todo ello"para que no seamos impedimento por excesiva
severidad con aquellos a quienes está destinada la salvación", y para
fomentar más y más la unión con las Iglesias orientales separadas de
nosotros, el Santo Concilio determina la siguiente manera de obrar.
27. Teniendo en cuenta los principios ya dichos, pueden administrarse
los sacramentos de la penitencia, eucaristía y unción de los enfermos a
los orientales que de buena fe viven separados de la Iglesia católica, con
tal que los pidan espontáneamente y estén bien preparados; más aún, pueden
también los católicos pedir los sacramentos a ministros acatólicos, en las
Iglesias que tienen sacramentos válidos, siempre que lo aconseje la
necesidad o un verdadero provecho espiritual y sea, física o moralmente,
imposible acudir a un sacerdote católico.
28. Supuestos esos mismos principios, se permite la comunicación en las
funciones, cosas y lugares sagrados entre los católicos y los hermanos
separados orientales siempre que haya alguna causa justa.
29. Esta manera más suave la comunicación en las cosas sagradas con los
hermanos de las Iglesias orientales separadas se confía a la vigilancia y
prudencia de los jerarcas de cada lugar para que deliberando entre ellos y
si el caso lo requiere, oyendo también a los jerarcas de las Iglesias
separadas se encauce el diálogo entre los cristianos con preceptos y
normas oportunas y eficaces.
CONCLUSIÓN
30. El Santo Sínodo se alegra extraordinariamente de la fructuosa y
activa colaboración entre las Iglesias católicas de Oriente y Occidente, y
al mismo tiempo declara que todas estas disposiciones jurídicas se
establecen para las circunstancias actuales, hasta que la Iglesia católica
y las Iglesias orientales separadas lleguen a la plenitud de la
comunión.
Entretanto, se ruega encarecidamente a todos los cristianos, orientales
y occidentales, que eleven a Dios fervorosas y asiduas plegarias; más aún,
que rueguen diariamente para que, con el auxilio de la Santísima Madre de
Dios, todos sean una sola cosa. Pidan también al Espíritu Santo Paráclito
a fin de que El derrame plenitud de fortaleza y de consuelo en tantos
cristianos, perseguidos y oprimidos, de cualquier Iglesia que sean, que en
medio del dolor y del sufrimiento valientemente confiesan el nombre de
Cristo.
Amémonos todos mutuamente con amor fraternal, honrándonos a porfía unos
a otros (Rom 12,10).
Todas y cada una de las cosas contenidas en este Decreto han obtenido
el beneplácito de los Padres del Sacrosanto Concilio. Y Nos, en virtud de
la potestad apostólica, recibida de Cristo, juntamente con los Venerables
Padres, las aprobamos, decretamos y establecemos en el Espíritu santo, y
mandemos que lo así decidido conciliarmente sea promulgado para gloria de
Dios.
Roma, en San Pedro, 21 de noviembre de 1964.
Yo, PABLO, Obispo de la Iglesia
católica.